2011-03-06

osyotr: (в наследство)
2011-03-06 06:57 pm

(no subject)

Тотоя Хоккэй (1780–1850). Минамото-но Ёсицунэ и монахъ Бэнкэй за партіей го.

Бэнкэй однажды сидѣлъ на мосту Годзё въ Кіото и предлагалъ прохожимъ сдать мечи: тысячу ихъ онъ обѣщалъ на строительство храма. Прохожимъ бывало нечего возразить, но послѣднимъ-тысячнымъ оказался Ёсицунэ, котораго Бэнкэй по итогамъ встречи сильно зауважалъ.
osyotr: (долго)
2011-03-06 07:48 pm

(no subject)

Сумотори Онагава Кисабуро и дворцовый призракъ. Сказка о храбромъ солдатѣ, вкратцѣ. Трубочка — и, опять же, столикъ для го.
osyotr: (рк)
2011-03-06 08:10 pm

(no subject)

Собственно, вотъ онъ, поединокъ Ёсицунэ и Бэнкэя на мосту.


Или такъ (Утагава Куніёси):

Большая

Ёсицунэ показываетъ мѣстную передѣлку кухулинова Прыжка Лосося; ее онъ, по однимъ свѣдѣніямъ, вычиталъ изъ китайскаго военнаго трактата, по другимъ — перенялъ отъ лѣсныхъ бѣсовъ.

Утагава Кунисада. Бэнкэй, переодѣтый, ради непринужденности, генераломъ деревянной арміи:


И послѣдняя шахматная. Гуань Юй, герой "Троецарствія", играетъ въ го, покуда ему съ кости соскабливаютъ ядъ отъ вражеской стрѣлы. Вотъ какъ надо гроссмейстера давать.

Большая