osyotr: (Default)
Ага, вотъ она.

Одна изъ тѣхъ трехъ пѣсенъ западныхъ славянъ, которыя дѣйствительно пѣсни западныхъ славянъ, а не господина Mérimée сочиненіе. Съ Александра Сергѣевича переводомъ.


Два су бора напоредо расла,
Међу нима танковрьха єла;
То не била два бора зелена,
Ни међ' нима танковрха єла,
Већ то била два брата рођена:
Єдно Павле, а друго Радуле,
Међу нима сестрица Єлица.

Два дубочка выростали рядомъ, [сосны, вообще говоря. Два соснія]
Между ими тонковерхая елка.
Не два дуба рядомъ выростали,
Жили вмѣстѣ два братца родные:
Одинъ Павелъ, а другой Радула.
А межъ ими сестра ихъ Елица.


дальше мрачно )
osyotr: (Hoc Vinces)

Алексѣй. Человѣкъ Божій, надо полагать; больше некому.
Отсюда.
osyotr: (покои)
Итакъ. Марко Кралевић и вила (фея). Орѳографію постарался восстановить довуковскую, насколько сумѣлъ ее понять.

Поѣздише до два побратима
Преко красна Мироча планине,
Та єдно є Кралевићу Марко,
А друго є войвода Милошу,
Напоредо ѣзде добре коне,
Напоредо носе копля бойна,
Єданъ другом бѣло лице люби,
Одъ милоште до два побратима;

дальше )
osyotr: (Default)

А вотъ Драгославъ Аксентіевић въ приличномъ качествѣ; и такое, на что я ссылокъ не давалъ еще.
http://worldmusic.nnm.ru/pavle_aksentijevi263_church_music_discography
osyotr: (Default)


Виртуальныя вертѣлки головой въ интерьерахъ сербскихъ монастырей. Неимовѣрно и изумительно. Тамошніе же образа и еще всякое.
http://www.srpskoblago.org/Archives/
osyotr: (печать)
Думается, вотъ какъ (съ 12-и часовъ):
От небе(сь)нидох, онi ме(не)приеше, на крестѣ м[я] прігвоздше.
Слоги въ круглыхъ скобкахъ удваиваемъ, читая какъ окончаніе предыдушаго и паки какъ начало послѣдующаго слова.
http://flamber.ru/files/photos/1193352468/1209504238_o.jpg
osyotr: (Default)

Разобралъ.
Крестъ хранитель въсей вьселеннѣі вѣрънымъ Крестъ красота Црьковъна Крестъ царемъ дръжава Крестъ вѣрнымъ утвержденiе Крестъ ангеломъ слава Крестъ бѣсомъ язва

Что наверху въ вѣнчикѣ, пока не понялъ.



Крупно
Крупнее
osyotr: (Default)
Вот на этой фотовыставке на Крымском Валу всемерно следует побывать.
http://community.livejournal.com/prorisi/22651.html
Древнейшие косовские монастыри; те самые, которые сейчас. Красоты изумительные и снято мастерски.
osyotr: (Default)
А вот как сербы Разбойника Кудеяра поют http://www.sv-luka.org/soca/Kudiar_k_soca.mp3
osyotr: (Default)
http://www.bogoslovy.ru/music.htm#f002


Снова сербы (Анђел Београда), греки (хор монастыря Симонапетра) и все-все-все.
Языка, его же не ведяше. Особенно.
osyotr: (Default)
ЭПИТАФИЯ

В очажном дыму согреваются птицы и первые тают снежинки.
Чёрное млеко ночное в омуте гиблом вскипело,
На свет убежало, изгибы дороги приняв, как змеиное тело.
Снег превращается в слёзы, и вижу я, очи смежив, глазом каждой снежинки
Со щёк отверделых, что ветер становится чёрным в отчётливой дали
И ствол за стволом древеса подступают ко мне, словно на водопой пришедшие звери,
Тесно обстали меня. Долговязые сосны туман по верхам прободали.
Ветви вцепилися в небо, а корни опору нашли в дивной вере.
Промеж небесного взлобья и хребта осеннего леса
Птицы летят, торопясь, чтобы ветви, поспешные в росте, их в лёт не пронзили.
Под сердцем лелею болезнь одного со смертью замеса.
Лес — утешенье моё на земле, что я засадил семенами имён.
Уста мои — кладбище предков, которых в слова, как в могилу в свой час опустили.
В каждом из слов я лежу, в каждом из вас заживо я погребён.

…И слушам: лес ми се теше где год имена ствари засадих у ходу.
И знам, моja уста су гробљe предака спуштених у речи као у живот
Лежим у свакоj речи по jeдном у сваком од вас поново сахрањен за живот


Павич наш Милорад. Стихи пишет.
http://sonbi.livejournal.com/41574.html

За полный текст на сербском сдамся в рабство, да кому я сдался нафиг.

Profile

osyotr: (Default)
osyotr

November 2011

S M T W T F S
   12345
678 910 1112
131415161718 19
202122232425 26
2728 29 30   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 04:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios