osyotr: (Default)
osyotr ([personal profile] osyotr) wrote2007-03-12 02:07 pm

(no subject)

И усладил кофей мой плодом пота несчастных чернокожих невольников.

В школе, помнится, прочел у Радищева и заколдобился. А тут вспомнил, смотрю - а это кеннинг. Он, конечно, вшивенький кеннинг, всего с двойным загибом и с подсказкой. Ну так и время было тяжелое.

А как будет сода? Дождь пожара чрева?

[identity profile] resident-order.livejournal.com 2007-03-13 01:53 pm (UTC)(link)
пышность взошедшего теста?

[identity profile] osyotr.livejournal.com 2007-03-13 02:34 pm (UTC)(link)
Вот если убрать "взошедшего", получится одночленный кеннинг. А прилагательные исключены.

[identity profile] resident-order.livejournal.com 2007-03-13 09:00 pm (UTC)(link)
тогда сдаюсь...

[identity profile] osyotr.livejournal.com 2007-03-14 12:17 am (UTC)(link)
Таких не берут во берсерки.

Вот тут про эти дела
http://zhurnal.lib.ru/r/rusanow_wladislaw_adolfowich/scaldpoems.shtml

[identity profile] resident-order.livejournal.com 2007-03-14 06:54 pm (UTC)(link)
Это какая-то пытка содой и кеннингом!
Помилосердствуйте!
Может, пышности теста виновность?

[identity profile] osyotr.livejournal.com 2007-03-15 12:02 am (UTC)(link)
Принцип такой, да.

Им.п. => (Р.П. => (Р.п. => Р.п.))

Еще от нас хотят, чтобы размер был рубленым, кратким, слова по возможности в один-два слога. За что Радищев не попал в Вальгаллу? "Плод пота раба" - вот как он был должен сложить.

[identity profile] osyotr.livejournal.com 2007-03-15 12:07 am (UTC)(link)
Вот тут еще чудесно


Тут они добежали до ограды и стали прыгать во двор. У фоморов не
осталось патронов, потому что они истратили их, когда забивали скотину
Вигбьода. Они пустились бежать, уводя пленных.
Атли увидел, что они уводят Тордис, и стал подбадривать своих людей. Он
сулит им золотые горы, только бы они догнали фоморов и отбили пленных.
Вот гонятся они за фоморами вниз по склону и стреляют в них, а те бегут к кораблям и
бросают за собой дымовые шашки. Тут поднялся такой дым, что нельзя было
ничего рассмотреть. Люди Атли остановились, а он выбегает
на берег и видит, что фоморы уже отплывают. Тут он скидывает бронежилет и
бросается вплавь за кораблями. Он вцепился в борт одного из них прямо под
гнездом зенитного пулемета. Фомор, сидевший за пулеметом, высунулся из-за
щитка поглядеть, кто это так плещется. У Атли был тесак. Вот он достает
его и рубит фомора по голове. Тесак соскользнул по шлему фомора и отрубил
ему ухо. Фомор закричал. Тут второй фомор, который сидел за пулеметом, и
которого Атли сначала не заметил, схватил огнетушитель и что есть силы
ударил Атли в лицо, так, что тот взлетел в воздух и упал в воду уже около
берега. От этого удара у него выпали все зубы спереди.
Тем временем Греттир всячески поносил людей Атли за трусость и велел
идти с ним на берег выручать Атли. Вот вышли они на берег и видят, как
Атли летит по воздуху и падает в воду. Некоторые из них бросились в воду и
вытащили Атли, а другие стреляли по фоморам из автоматов, и Греттир с
ними. Когда Атли пришел в себя, Греттир сказал такую вису:

- Сигурд схватки *1 смело
Стиснул скалы весел *2.
Сеть речей *3 - _как видно_ -
Снес врагу достатка *4.
Сам же стражу клети -
_Славы будет мало_ -
Языка *5 оставил -
_В этом_ - волку смерти
Стада древ *6 - _полете_.

На это Атли сказал другую вису:

- Смерть сорочки Серли
Скакуна стремнины *7
Не нужна - _как видно_ -
Клену качки касок *8.
Огнь опоры шлема *9 -
_Славы будет много_ -
Рагнар распри *10 рушит -
_В этом_ - дубу драки *11
На чело - _полете_.

[identity profile] osyotr.livejournal.com 2007-03-15 12:07 am (UTC)(link)
[1 - Сигурд схватки - кеннинг (букв. - "обозначение" (исл.)) -
специфический прием скальдической поэзии, когда существительное заменяется
двумя или более другими, "обозначающими" его. В данном случае - кеннинг
воина (Атли); 2 - Скалы весел - борт корабля (пережиток тех времен, когда,
согласно преданиям, корабли ходили на веслах); 3 - Сеть речей - ухо;
4 - Враг достатка - разбойник (здесь - фомор); 5 - Стража клети... языка
- зубы (клеть языка - рот, стража рта - зубы); 6 - Волк смерти стада древ
- огнетушитель (стадо древ - лес, смерть леса - огонь, волк огня -
огнетушитель); 7 - Смерть сорочки Серли скакуна стремнины - гранатомет
(скакун стремнины - корабль, сорочка Серли - кольчуга (Серли - легендарный
герой), кольчуга корабля - броня, смерть брони - гранатомет); 8 - Клен
качки касок - воин (качка касок - битва, клен битвы - воин) (здесь - Атли);
9 - Огнь опоры шлема - меч (опора шлема - голова, огонь головы - меч)
(здесь - тесак); 10 - Рагнар распри - воин (здесь - Атли), есть расхождения
в вопросе о том, кто имелся в виду в данном кеннинге под именем "Рагнар" - Рагнар
Кожаные Штаны, полулегендарный герой древности, или ярл Рагнар Сивая
Плешь, прославившийся своей местью родичам собственной жены, а также тем,
что шесть раз оставался жив при прямых попаданиях ракеты в его корабль
(см. "Сага о Хуннгильд Изменщице"); 11 - Дуб драки - воин (здесь - фомор).
Обе висы составлены с применением своеобразного "переплетающегося"
синтаксиса - так.наз. "тмесиса", когда внутрь одного предложения
"втискивается" другое, часто не имеющее отношения к основному.

Висы "Саги
об Атли" являются также классическим образцом "островного дроткветта",
отличающегося от "материкового" или "канонического дроткветта" наличием
дополнительной, девятой строки, причем обязательно вставной. Для
"материкового дроткветта" характерны вставки в полторы и полстроки, но
никогда - в целую строку, как в "островном" (подробнее см.
М.И.Приклов-Песчинский. Скальдическое стихосложение Островов // Nordisk
Skaldika. Hf.316, Kobenhavn, 370.)]

После этого случая лицо у Атли почернело, поэтому его стали звать
Атли Черная Рожа. Называли его также Атли Птица - за то, что он летел по
воздуху, и Атли Утопленник - потому, что, когда его вытащили, его пришлось
долго откачивать. Вскоре он погиб в бою с англами, но об этом не будет
речи в нашей саге.
Здесь кончается сага об Атли, сыне Снеколля.

___________________

И.БУГАЕНКО
APOCALYPSE RETURN или О пробуждении национального самосознания

[identity profile] resident-order.livejournal.com 2007-03-15 05:08 pm (UTC)(link)
Теперь мои муки вознаграждены и Вашими комментариями (в мемориз) и осознанием причины столь горькой кончины Радищева