osyotr: (рыба ё)
На брифинге ему случилось оступиться.
osyotr: (долго)
Идальго-и-Кастилья; вот фамилия у мужика.
Послать, что ли, верноподданное прошение Путину, чтобы разрешил мне называться Идальго-и-Кастилья. Разрешит, я думаю. Особенно если до четвертого успеть.
osyotr: (сеяй)
Монастырская церковь в Суяке, Франция.
Тут о ней.



большая



большая



большая
Надо понимать, что и левая колонна была некогда сверху донизу в поросях.



большая

Наверху колонны, обратите внимание, изображен редкий вид грифона Хвать-за-Жопу.

P.S. Это не порося, это волк, у нево лапа когтистая.
Название менять не буду.
osyotr: (птиц)
Никто еще в предвыборную кампанию не догадался выпустить на улицы бичующихся агитаторов. Они бы шли толпой, босые, хлестали бы, сменяясь, друг друга по плечам и призывали добрых бюргеров вотировать За. По мне, так и торжественно, и красиво.
osyotr: (птиц)
Так вот, угадалка.
В общем, хватило уже двух отвечавших, [livejournal.com profile] 9in_10in и [livejournal.com profile] mimosa1733, чтобы перекрыть девять книг из десяти; то, что Пу Сунлин был не опознан, а угадан, лишь делает ответчику честь, по-моему. Так же закономерно [livejournal.com profile] ptitza в саге узнала сагу, пусть не ирландскую, а скандинавскую — а были и знавшие "Угон быка..." в лицо. То же с Буниным: самого И.А. узнали по походке, а что это именно рассказ "В саду", так много их у Бунина, поздних брильянтов. То же с Павичем — он все равно всю жизнь писал одну и ту же книгу. Странно, что никто не признал ефремовский "Час Быка", я скорее ждал, что не читали "Транквилиум", все ж низкий жанр, хотя, по мне, — лучшее, что в этом жанре написано.
P.S. Ефремова [livejournal.com profile] christa_eselin тоже изобличила. Знай наших.

Теперь весь список:

1. Т. Манн, "Доктор Фаустус"

2. А. Лазарчук, "Транквилиум"

3. Пу Сунлин, "Рассказы Ляо Чжая о чудесах"

4. "Угон быка из Куалнге", ирландская народная сага

5. Т. Манн, "Иосиф и его братья"

6. "Нюргун Боотур Стремительный", якутский народный эпос

7. И. Ефремов, "Час Быка"

8. Г. Гессе, "Игра в бисер"

9. М. Павич, "Пейзаж, написанный чаем"

10. И. Бунин, "В саду"
_______________

Желающие пойдите и сделайте то же.
osyotr: (Default)
Случайно ли почти точной анаграммой "модерна" является "дерьмо"?
osyotr: (сеяй)
Перенимаю эстафету у [livejournal.com profile] salome_lou. Я привожу выдержки из десяти любимых книг, желающие угадывают. Комментарии до поры скрыты, никакого гугля, само собой, нету и быть не может.

Итак — )
osyotr: (рыба ё)
Мезозой, кайнозой,
Знай пляши да пѣсни пой.


Земную жизнь пройдя до середины,
Я очутился въ мезозойскій лѣсъ.


Отъ мезозоя до Мазая —
Дистанція, и пребольшая.
osyotr: (птиц)
Осенью 1830 года по случаю холеры баринъ Александръ Сергѣевичъ съ амвона болдинской церкви сказалъ мужикамъ проповѣдь. Намъ извѣстно лишь ея заключеніе — бывшее, однако, едва ли гораздо короче, чѣмъ вступленье и развитіе темы:
"...И холера послана вамъ, братцы, для того, что вы не платите оброка и пьянствуете; а будете и впредь такъ же, и васъ будутъ сѣчь, аминь!"
osyotr: (птиц)
Навыкохомъ
ко ахомъ и охомъ
osyotr: (Default)

В романскую эпоху все же исключительно правильно жизнь понимали. Что оно тебе не хухры.

Трофимовская церковь в Арле, если что.
osyotr: (сеяй)
Tunc crucifixerant Christum cum eo duos latrones
Тогда распяша Христа и съ Нимъ два разбойника


(увеличивается)
osyotr: (рыба ё)
Лучшій старо-европейскій топонимъ изъ всѣхъ, что мнѣ попадались, — это, пожалуй, прежнее названіе Меца, что въ Лотарингіи: Divodurum Mediomatricorum.
Гербъ — какой-то изумительно подходящій къ имени, безкомпромиссный.



Диводурумъ.
osyotr: (птиц)
Во умерщвленіе плоти ся удавивый.
osyotr: (в наследство)
С прогулки
osyotr: (рыба ё)
Прикольно. Cсылку не даю, потому что какая нафиг разница, не будем разводить энтропию.

osyotr: (птиц)
Вот зато аутентичней некуда. Шведский мощевик эпохи викингов.
osyotr: (Default)
Точно, то была авторская работа, я его нашел. Дам и ссылку, он хорошие вещи делает — http://www.petereball.com/religious
osyotr: (рыба ё)


Распятие из Богородичной церкви Престона-на-Стауре, Уорикшир.

osyotr: (рыба ё)
Мы все в ковчеге, и все звери с нами в ковчеге, а снаружи только Voyager-2 и ничего нет.

Книжное собрание Манчестерского университета. Одно из многих переизданий толкования Беата Льебанского на Апокалипсис. Испания, 12 в.


Увеличить


Библия из Сан-Миллан де ла Коголла, Испания, 12 в.

Profile

osyotr: (Default)
osyotr

November 2011

S M T W T F S
   12345
678 910 1112
131415161718 19
202122232425 26
2728 29 30   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 04:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios