osyotr: (Default)
[personal profile] osyotr
И усладил кофей мой плодом пота несчастных чернокожих невольников.

В школе, помнится, прочел у Радищева и заколдобился. А тут вспомнил, смотрю - а это кеннинг. Он, конечно, вшивенький кеннинг, всего с двойным загибом и с подсказкой. Ну так и время было тяжелое.

А как будет сода? Дождь пожара чрева?

Date: 2007-03-15 12:07 am (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
[1 - Сигурд схватки - кеннинг (букв. - "обозначение" (исл.)) -
специфический прием скальдической поэзии, когда существительное заменяется
двумя или более другими, "обозначающими" его. В данном случае - кеннинг
воина (Атли); 2 - Скалы весел - борт корабля (пережиток тех времен, когда,
согласно преданиям, корабли ходили на веслах); 3 - Сеть речей - ухо;
4 - Враг достатка - разбойник (здесь - фомор); 5 - Стража клети... языка
- зубы (клеть языка - рот, стража рта - зубы); 6 - Волк смерти стада древ
- огнетушитель (стадо древ - лес, смерть леса - огонь, волк огня -
огнетушитель); 7 - Смерть сорочки Серли скакуна стремнины - гранатомет
(скакун стремнины - корабль, сорочка Серли - кольчуга (Серли - легендарный
герой), кольчуга корабля - броня, смерть брони - гранатомет); 8 - Клен
качки касок - воин (качка касок - битва, клен битвы - воин) (здесь - Атли);
9 - Огнь опоры шлема - меч (опора шлема - голова, огонь головы - меч)
(здесь - тесак); 10 - Рагнар распри - воин (здесь - Атли), есть расхождения
в вопросе о том, кто имелся в виду в данном кеннинге под именем "Рагнар" - Рагнар
Кожаные Штаны, полулегендарный герой древности, или ярл Рагнар Сивая
Плешь, прославившийся своей местью родичам собственной жены, а также тем,
что шесть раз оставался жив при прямых попаданиях ракеты в его корабль
(см. "Сага о Хуннгильд Изменщице"); 11 - Дуб драки - воин (здесь - фомор).
Обе висы составлены с применением своеобразного "переплетающегося"
синтаксиса - так.наз. "тмесиса", когда внутрь одного предложения
"втискивается" другое, часто не имеющее отношения к основному.

Висы "Саги
об Атли" являются также классическим образцом "островного дроткветта",
отличающегося от "материкового" или "канонического дроткветта" наличием
дополнительной, девятой строки, причем обязательно вставной. Для
"материкового дроткветта" характерны вставки в полторы и полстроки, но
никогда - в целую строку, как в "островном" (подробнее см.
М.И.Приклов-Песчинский. Скальдическое стихосложение Островов // Nordisk
Skaldika. Hf.316, Kobenhavn, 370.)]

После этого случая лицо у Атли почернело, поэтому его стали звать
Атли Черная Рожа. Называли его также Атли Птица - за то, что он летел по
воздуху, и Атли Утопленник - потому, что, когда его вытащили, его пришлось
долго откачивать. Вскоре он погиб в бою с англами, но об этом не будет
речи в нашей саге.
Здесь кончается сага об Атли, сыне Снеколля.

___________________

И.БУГАЕНКО
APOCALYPSE RETURN или О пробуждении национального самосознания

Date: 2007-03-15 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] resident-order.livejournal.com
Теперь мои муки вознаграждены и Вашими комментариями (в мемориз) и осознанием причины столь горькой кончины Радищева

Profile

osyotr: (Default)
osyotr

November 2011

S M T W T F S
   12345
678 910 1112
131415161718 19
202122232425 26
2728 29 30   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 30th, 2025 05:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios