osyotr: (Default)
[personal profile] osyotr
Евфимий Чудовский: «[Латыни] Самаго Сына Божія спасительное имя Іисусъ глаголютъ Іезусъ, святыхъ имена — Михаель, Даніель, Израель, Измаель, Iерузалемъ, Грегоръ; всѣхъ же стыдншее — святаго многострадальнаго праведнаго Іова зовутъ срамно Іобъ... »


Это я без шуток; очень правильная постановка вопроса. Тоже никогда понять не мог, как это можно: [Джизус Крайст].

Date: 2008-04-20 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] machasgracias.livejournal.com
ага, и Жезю - туда же.
а вот по-алтайски Господь будет - ЙохАн, и ничего, молятся в простоте, как дети!

Date: 2008-04-20 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Алтайцам что, им можно. А надменный англосакс просто никого не уважает, и древние языки тоже.

Date: 2008-04-20 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
Англосаксы ещё Лорд или Год говорить умеют.

Date: 2008-04-20 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] daubmannus.livejournal.com
по этому поводу был каламбурчик у типографов был:
у Джона Баскервиля в колонтитуле Книги святаго многострадальнаго надпись BAD IOB была сильно разрежена и придирчивые коллеги читали "BAD JOB" потешались над стариком...

Date: 2008-04-20 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Так его ) Раз уж i – j взаимозаменяемы...

Job's done, baby, job's done!

Date: 2008-04-20 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
Пуа Йорику BADному Иову, конечно, повезло меньше, чем омнибусу.
Хотя от него важных частей не отрывали.

Date: 2008-04-20 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Это как раз ничего. Бог и Господь не собственные имена, они-то подлежат переводу.

Date: 2008-04-20 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
А как бедным англосаксам быть?
Джэизэс - примерно так Христос произносится.
Но они ж не со зла. И даже, наверное, не по дурости...
Так как быть?

Date: 2008-04-20 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Стараться! А то мало ли, куда язык поведет? А они? Берут слово omnibus, "всем", и отрывают от него неровный кусок bus, не корневой, а словоизменительный, да и тот не целиком; и делают из него тот самый bus, который "автобус". Такая франкенштейновщина оччень характерна; никто в Европе так больше над языком не хамничал, как саксы.

Date: 2008-04-20 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
А у нас, наоборот, чтецов еще в 17-м веке за уши драли за несоблюдение разницы между "ять" и "е", которая в разговорном языке исчезла за много веков до того.

Date: 2008-04-20 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
Меня бы в 17-м наверное сразу бы пришибли - чтец никудышний.
Часто ошибаюсь в произношении Псалтыри на церковно-славянском.
Мне вообще не нравится русскими буквами церковно-славянские слова.
По церковно-славянски не розумИю.
Остается синодальный перевод.

Подскажите, пжлст: старо-славянский и церковно-славянский - одно и то же?

Date: 2008-04-20 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Старославянским принято называть язык, созданный Кириллом и Мефодием в 9 веке на основе македонского диалекта солунских славян; из того же диалекта естественным путем произошел позже болгарский.
Церковнославянский — то, что получилось из старославянского у нас лет через триста.
Разница невелика, но заметна.

Date: 2008-04-20 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
Озадачилась.
Именем Господним благословляют, бесов гонят, исцеляют,...
Исключительно верно произносимым - как думаете?

А как звучит имя И.Х. по-арамейски?

Date: 2008-04-20 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
А крещеные японцы пишут Богоматерь с монголоидным ликом и в кимоно. Сам видел. С Первообразом, пожалуй, отождествляется только надписью, и то не всякий прочтет. Как курьез — ничего; и с полного их безрыбья Бог не взыщет. А как норма?..

Подобие имеет степени и убывает до полного исчезновения; никто не укажет точно, где та черта; поэтому искать надо предельного подобия.

Date: 2008-04-22 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
ИЕШУА - это по-арамейски?

Date: 2008-04-22 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
На иврите, насколько я знаю. Полностью "Иегошуа", сокращенно "Иешуа". Но, вроде бы, на арамейском сокращенная форма произносилась так же; тут я не силён.

Date: 2008-04-23 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
Спасибо. И за утешение-катарсис спасибо.
Светлых спасительных вам дней.

Date: 2008-04-23 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Вам также.

Date: 2008-04-20 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] machasgracias.livejournal.com
я произношу и пишу Исус. несмотря на близость зде, в Ростове, духа Тупталы.

Date: 2008-04-20 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Это потому что он на самом деле из-под Киева.

Date: 2008-04-20 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] machasgracias.livejournal.com
да, знакомый поп был в составе особой делегации в Макарове под Киевом, там по осени памятник открывали.

Date: 2008-04-20 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] aromatladana.livejournal.com
Не сочтите за глупость...
Кто такие латыни?

Date: 2008-04-20 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] osyotr.livejournal.com
Латинцы. Католики — все, кто молится по-латински.

Profile

osyotr: (Default)
osyotr

November 2011

S M T W T F S
   12345
678 910 1112
131415161718 19
202122232425 26
2728 29 30   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 25th, 2025 10:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios